作者黃毓璜
渴望跟俄羅斯作家們交流文學(xué)情況,一方面出于早年就有個(gè)俄羅斯文學(xué)情結(jié);另一方面,則緣于自己對(duì)當(dāng)下俄羅斯的文學(xué)情狀已近乎無(wú)知。此次來(lái)訪的十多位俄國(guó)客人中,俄羅斯作協(xié)主席加尼切夫、俄羅斯作協(xié)共同主席拉斯普京雖然是知道的,也就是略知一二了。這很讓人感慨不已:雖說(shuō)俄羅斯蘇維埃文學(xué)史上燦若星河的作家,我們可以如數(shù)家珍;雖說(shuō)在文學(xué)史的當(dāng)代延伸上,文學(xué)的包括超文學(xué)的原因會(huì)使我們對(duì)蒲寧、帕斯捷爾納克、索爾仁尼琴、艾特瑪托夫們留下深的印象和大的尊敬;然而,蘇聯(lián)“解體”乃至還可以上推到“解凍”以后,俄羅斯這塊土地上的文學(xué)事實(shí)和總體風(fēng)貌,我們還是所知太少。對(duì)于互為最大臨邦且歷史淵源深厚的中俄兩個(gè)文化之邦,這差不多祘得是文化交往上的一次小小斷流顯見(jiàn)得不太正常。
因此,當(dāng)座中的評(píng)論家邦達(dá)連科先生希望我們列舉一些當(dāng)下中國(guó)文學(xué)最杰出的領(lǐng)軍人物時(shí),我似乎得到了一個(gè)表達(dá)的機(jī)會(huì)。我說(shuō),邦達(dá)連科先生提出的要求也正是我想向他提出的要求------我其實(shí)只是想說(shuō),我們彼此之間需要提出這樣的問(wèn)題,或者說(shuō)需要這樣去提出問(wèn)題,說(shuō)明我們之間已很為缺乏起碼的了解。接下來(lái)便轉(zhuǎn)著圈子講了些“答非所問(wèn)”的話,並非以為正面回答這樣的問(wèn)題“吃力不討好”,只是覺(jué)得用“杰出”一類(lèi)字眼來(lái)說(shuō)事還有些礙口,同時(shí),如果我們彼此之間的了解尚處于一片空白,一些名字即或是響當(dāng)當(dāng)?shù)拿值牧信e實(shí)在于事無(wú)補(bǔ)而缺少意義。
兩國(guó)的文化人也許有鑒于此,時(shí)下有了“中俄文化年”這一舉措,有了一本譯過(guò)來(lái)的《俄羅斯當(dāng)代小說(shuō)集》,有了俄羅斯作協(xié)的給15位資深漢譯者的頒獎(jiǎng),有了此次來(lái)訪者給南京“譯馬”的頒獎(jiǎng),這很對(duì)頭,很見(jiàn)章法。普希金把譯者稱(chēng)為“文化譯馬”,文學(xué)的交流是需得“譯馬”先行的。沒(méi)有疑問(wèn),這些應(yīng)該看成是一個(gè)好的開(kāi)始,當(dāng)然,也僅僅是開(kāi)始。拉斯普京在會(huì)上說(shuō)得實(shí)在,我們的聯(lián)系不能只是敘談敘談?dòng)颜x、介紹介紹情況,中俄年過(guò)了,一切又回復(fù)如舊;他冀望文學(xué)的真誠(chéng)的、實(shí)質(zhì)性的對(duì)話,是的,文化的交流不能靠了過(guò)“節(jié)日”的方式,廣泛的紹介和深層次的研討這一共同心愿的實(shí)現(xiàn),還有待長(zhǎng)期的、切實(shí)的共同努力。
有趣的是,幾年前在俄羅斯作協(xié)的會(huì)議室,一位女作家也向我提出過(guò)跟邦達(dá)連科同樣的問(wèn)題,這不約而同不由讓我想到,除了說(shuō)明彼此的隔膜外,大概也透露了“尋找大師”的共同困難。 我們到底缺失著一點(diǎn)什么呢?我們這代人的那點(diǎn)俄羅斯文學(xué)經(jīng)典的情結(jié),到底系結(jié)于什么呢?這不是一個(gè)容易回答的問(wèn)題。只是有一點(diǎn)可以肯定:通常對(duì)俄羅斯大師們的崇尚,并不全在于藝術(shù)和審美,更多的是那樣一種傾心,我指的是對(duì)于大師們表現(xiàn)了的那等要為全世界受難的彌塞亞精神,那等對(duì)于人類(lèi)道德良知堅(jiān)毅的探索,那等近乎迷狂的宗教式心靈虔誠(chéng)。曾以“肩住黑暗的匣門(mén)”自勉的魯迅先生,當(dāng)年顯然深深感受到這虔誠(chéng)和精神對(duì)于我們的重要和必要,他據(jù)此慨嘆過(guò):“俄羅斯式的知識(shí)分子,中國(guó)還沒(méi)有”。至于今,我們已經(jīng)擁有了很多,可當(dāng)年那個(gè)沒(méi)有的已經(jīng)有了嗎,還是仍然沒(méi)有。我的渴望交流,大概也包涵了很想知道,在文學(xué)的世界走向中,在傳統(tǒng)的現(xiàn)代延伸和現(xiàn)代變異中,俄羅斯還有“俄羅斯式的知識(shí)分子”么?他們的文學(xué)實(shí)踐,是否還會(huì)以不同的方式和途徑跟斯拉夫民族那種偉大的傳統(tǒng)精神相遇相通呢?在他們那里,還可以給我們提供幾多啟示和借鑒嗎?