往昔是一個異國他鄉(xiāng)。時間把我們與我們以為熟知的一切拉開距離,使熟悉的事物變得陌生,在理解上建立了一道屏障。對于一個早已故去的作家的認識也是如此。魯迅先生是我們大家認為我們最了解的中國作家,從中學時代起,教科書就把我們帶入他的世界,在不同程度上給讀者心靈中留下了作者的形象,然而時間使魯迅的形象變得復雜。時值魯迅先生誕辰120周年之際,記者采訪了一些作家學者,所有受訪人無一例外都是從中學時開始接觸魯迅作品,但成人之后對魯迅及其作品的看法和評價各有不同,甚至差距甚大。
趙本夫(江蘇省作家協會副主席):我從初中時(60年代)開始看魯迅作品,最喜歡他的雜文,也喜歡看他的小說。他的作品讀起來很“爽”,分量很重,語言鋒利、幽默、深刻,很有震撼力。魯迅非常了不起,是中國“五四”以來的第一個作家,在世界范圍內也是個巨人。我的人生閱歷、家族背景和魯迅相像,我的父親和母親都是由地主家庭敗落的,大家認為我的作品“厚重”或“沉重”,也許受了魯迅的影響。這些年我的作品一直在探索人和自然的關系,文明對人類的負面影響。魯迅的時代和今天有很大差別,但魯迅精神在今天仍然是需要的。
盛寧(中國社會科學院外文所研究員):我父親買過兩套《魯迅全集》,我從中學課本里也學習到魯迅作品?!拔母铩睍r有相當長一段時間什么書都看不到,只能讀魯迅,我曾經很喜歡他的小說,“文革”低潮時也喜歡過《野草》。“文革”時戰(zhàn)斗性比較強,大家都喜歡引用他的話。魯迅對人性、國民性的把握是最精當的,他的《中國小說史略》我很佩服,他對俄羅斯文學的介紹和評價、文化方面的論述、對尼采等人的介紹都有許多獨特的見解。我一直關心對魯迅的評價,對他作品的閱讀各個時期側重點不同,但因為和自己的專業(yè)離得較遠,沒有深入研究過。對他提倡“直譯”,我認為太偏激,但放在他那個時代,也可以理解。我對魯迅有由衷的敬仰,但我覺得要把魯迅放在他那個特定的時代,歷史地來看待魯迅。
李零(北京大學歷史系教授):60年代上中學時接觸魯迅作品,“文革”時把他的全集通讀了一遍,當時比較關心他關于“國民性”的論述,把他這方面的言論摘抄過一遍。那時主要喜歡他的雜文,也喜歡他的文學作品和詩?!拔母铩敝笪覍λ挠行┱f法有了保留,我后來搞歷史,覺得中國歷史很復雜,不能太簡單化。比如關于“體用”之爭、比如關于“八國聯軍”和“義和團”,我們平常談到這些問題似乎必須有所選擇,但應該擺脫這種思維。魯迅的論述很精辟,有批判的態(tài)勢,但他是在他那個時代說話,今天的時代不同了。光有啟蒙的態(tài)度,對中國夠不夠?我對魯迅一直是業(yè)余興趣,對魯迅及其作品的關注在我的思想深處刻骨銘心,他當然是個偉人。