汪興國講話
江蘇作家網(wǎng)訊 2021年5月20日,由江蘇省作家協(xié)會和南京信息工程大學(xué)主辦的江蘇青年文學(xué)論壇在南京舉行。省作協(xié)黨組書記、書記處第一書記、常務(wù)副主席汪興國,南京信息工程大學(xué)副校長閔錦忠,省作協(xié)黨組成員、書記處書記、副主席丁捷等出席會議。本場論壇以“青年寫作的地方性與世界性”為主題,北京大學(xué)中文系副教授叢治辰、同濟大學(xué)中文系助理教授胡桑、南京大學(xué)文學(xué)院副教授葉子,與青年作家李檣、三三、焦窈瑤展開對談。對談活動由南京信息工程大學(xué)文學(xué)院院長吳志杰主持。
汪興國在致辭中介紹,江蘇青年文學(xué)論壇由省作協(xié)于2019年啟動,已在四所高校舉辦了對談活動,活動不僅促進了作家和批評家的互動,也拉近了與青年學(xué)子與文學(xué)未來的距離,論壇已成為省作協(xié)培育文學(xué)隊伍、營造文學(xué)氛圍、厚植文學(xué)土壤的重要抓手。
世界性與地方性的錯位和斷裂
對作家和批評者來說,“世界性”與“地方性”是否存在錯位和斷裂?三三提到一個現(xiàn)象,“我周圍許多青年寫作朋友都是看國外翻譯過來的東西比較多,國內(nèi)看得比較少。”但青年作家進行地方性書寫的卻不在少數(shù)。無論是近年被歸為“東北作家群”青年作家的作品,還是周愷前年推出的《苔》,都有濃厚的地方背景。這種寫作上的地方性和閱讀上的世界性似乎普遍存在著。焦窈瑤去年出版了短篇小說集《暗夜魔術(shù)》,書中她虛構(gòu)了“蘆鎮(zhèn)”這樣一個地點,而蘆鎮(zhèn)就是以她生活的地方——大廠為原型的。同時,她是比較文學(xué)專業(yè)出身,對世界文學(xué)涉獵廣泛,在論述這個主題時,也是首先在世界文學(xué)的光譜中尋找地方性書寫的案例。奈保爾的《米格爾街》、喬伊斯的《都柏林人》、舍伍德·安德森的《小鎮(zhèn)畸人》、哈代的威塞克斯系列、??思{的“約克納帕塔法世系”等作品,對她自己的地方性書寫構(gòu)成了影響,她閱讀并關(guān)注他們?nèi)绾我怨枢l(xiāng)為藍本構(gòu)建自己的小說宇宙;如何將民俗、方言、地理融入其中,進行地方性敘事。
另一種錯位在于,世界性和地方性是否作為文學(xué)概念備受關(guān)注,而在文學(xué)實踐層面上又沒那么重要?李檣就直言,“我業(yè)余的時候也寫一些東西,但作為一個寫作者我唯一關(guān)注的事就是人性”,對地方性和世界性并沒有多做考慮。相對于人性這樣一個經(jīng)典的文學(xué)母題,地方性和世界性似乎是頗為可疑的概念。三三指出,“地方性對《繁花》的推廣肯定是出了不少力,但是《繁花》僅僅是如此嗎?其中每個人身上也存在作為個體的諸多內(nèi)心細節(jié),那才是讓它成為經(jīng)典的原因,而不是地方性。”叢治辰也認為,“真正具體到作品、具體到寫作,很多時候是不考慮這些東西的。你說今天要編一個地方性與世界性寫作的專題,這種選題也許有,但是編的時候其實不太會嚴格界定,最終關(guān)注的還是作品的好壞。”然而他舉的另一個例子,恰又說明世界性與地方性或許不僅是概念上的想象。他說,大學(xué)的時候曾經(jīng)和一個來自四川的同學(xué)聊到李劼人,聽說他不是四川人,那個同學(xué)立刻就質(zhì)疑他能不能看懂李劼人,“她說你們外地是看不懂李劼人的,李劼人的那些話看上去是白話文,但是四川人一讀就知道全是川渝的調(diào)子、川渝的節(jié)奏。”這某種程度上佐證了李檣的話,“我想我們所有漢語寫作者實際上都有一個更大的地方性,那就是我們的漢語、歷史和文化。”地方性和世界性或許并非作為抽象概念時時縈繞在寫作當中,但作家生長的地域以及所處的語言環(huán)境還是潛移默化地影響著作家的思維和表達。
對世界性和地方性的渴求
“我其實沒有想明白,世界性為什么會偏愛地方性,僅僅是因為文學(xué)將地方性的差異轉(zhuǎn)化成了一種審美差異和陌生化嗎?”三三發(fā)出這樣的疑問。我們在什么層面上渴求地方性?又為什么渴求世界性?
葉子認為,“世界”這個詞本身會喚起一種對普適性的渴望。“世界性的寫作在理想狀態(tài)之下,其實是可以賦予我們身體邊界之外的經(jīng)驗和想象。因為有了這樣的跨越,它似乎可以提供一條人與人之間深刻共情才會有的那種出路。”
而對地方性的渴求,胡桑的發(fā)言對此作出了一種注解。他提及韓少功1985年發(fā)表的文章——《文學(xué)的根》,他認為,在當時韓少功重提這一概念是為了走出70年代的寫作框架而重新進入到人的框架中去。這個人不是抽象的人,而是具體的人。“他們后來找到了根,這個根就是民族。他們寫作的驅(qū)動力就是尋根的愿望,尋的是一個人的具體所在。”
但問題在于,地方性以及與此相關(guān)的民族性、本土性是否就一定是具體的?叢治辰質(zhì)疑,“民族是比地方更高的一個概念,也許比世界要小一些,但難道民族和地方就是一個很具體的概念嗎?”胡桑認為,今天用“地方性”這個概念重新啟動韓少功36年前發(fā)起的那個話題,“是不是因為我們已經(jīng)意識到在全球性、世界性的框架里談?wù)摰胤?、談?wù)撁褡?,可能會進入一個圈套,進入一種景觀化的地方性和民族性?中國人一定是這樣去思考、這樣去生活、這樣去說話的嗎?中國人是不是還有更多的可能性,甚至有模糊的東西?”
胡桑的話揭示了對地方性的渴求不僅有理想化的一面,也含有期待被寫作中心授予冠冕的功利性愿望,而帶來的圈套則是“景觀化寫作”。由此回到這樣一個問題:我們到底在為自己的母語寫作還是在為一個虛擬的文學(xué)共和國寫作?葉子的發(fā)言為此提供了一種并置的對照。“今天尤其是在英語文學(xué)世界里,你已經(jīng)很難再碰到那種純粹的、野蠻生長的、不再受限于世界性視野的作品”“寫作裹挾在這樣的文學(xué)體系中間或者說文學(xué)環(huán)境中間,牽涉到的文學(xué)獎項、文學(xué)項目也好,其實都在期待更大敘述的視野,迫使你作為一個青年寫作者必須要學(xué)會使用跨國經(jīng)驗把自己武裝起來,你才能夠被那些具有世界性視野的地方接納。”她認為,“超越地方主題的世界性寫作很多不是寫作者自發(fā)的,而是全球化的副產(chǎn)品”。
地方性與世界性的流動與消逝
全球化、數(shù)字化是每個人、也是每個寫作者正在深刻感受的事實。“地方性和世界性是不是還真實存在,在文學(xué)當中它似乎存在,但是現(xiàn)實當中越來越模糊。”叢治辰指出,“世界在均質(zhì)化、雷同化,這是今天寫作面臨的很困難的處境,具體的地方性、世界性在事實和觀念層面上都在混淆。”
而胡桑則提供了另一種視角,他認為,如今并不是書寫地方性以趨向世界性,“恰恰相反,我們身處世界性當中,世界性已經(jīng)化為非常具體的情境?,F(xiàn)在幾乎不可能在一個地方上完全不能接觸國外因素。”所以,“世界”其實是我們在“地方”看待當代處境的一種具體情境。這里,“人”的重要性再次凸顯——地方性和世界性只有在人的身上才變得開放、流動,具有諸多可能性。
對于地方性和世界性這個話題,在場同學(xué)也表現(xiàn)得很感興趣。提問環(huán)節(jié)中,大家繼續(xù)就地方性和世界性如何上升到人的層面、地方性與世界性的價值等進行了深入的延伸討論。
丁捷總結(jié)
最后,丁捷作論壇總結(jié)發(fā)言,對本場論壇質(zhì)量予以高度肯定。他認為,世界與地方、距離與融合、自我與社會,不僅是關(guān)乎文學(xué)與寫作的話題,它還關(guān)系著我們每個人的生活。相信今天的討論會對在座青年學(xué)子產(chǎn)生一點觸動、引發(fā)一些思考、帶來一點啟示,這也是我們舉辦論壇的初衷。
揭牌
當天,江蘇當代文學(xué)研究基地在南京信息工程大學(xué)揭牌。丁捷介紹說,基地設(shè)立后,將依托雙方的資源與優(yōu)勢,在江蘇作家作品研究,文學(xué)理論、文學(xué)現(xiàn)象和文學(xué)流派研究等方面組織相關(guān)課題,推動江蘇當代文學(xué)研究與文學(xué)批評的繁榮發(fā)展。
對談
學(xué)生和老師提問
(俞麗云)